Un traductor jurado de chino o de cualquier otro idioma desempeña una función similar a la de un notario público.
El Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación es el organismo público español encargado de otorgar dicha certificación. El papel del traductor jurado es garantizar que lo traducido refleja con exactitud la versión original o que la copia de la traducción jurada está compulsada por un profesional certificado.
El idioma chino es increíblemente diferente a los idiomas anglosajones o latinos. Este idioma cuenta con una estructura única y una gran cantidad de dialectos. Debes asegurarte de que el traductor jurado de chino que te asignen es completamente compatible con tus necesidades.
¿Por qué elegir una traducción jurada?
- Calidad: un traductor jurado tiene la formación necesaria para ser un traductor profesional además de incluir una certificación extra obtenida debido a su gran talento y conocimiento de las lenguas origen y destino, respectivamente.
- Responsabilidad: un traductor jurado es responsable directo de su firma y sello.
- Rapidez en el servicio: colaboramos con numerosos traductores jurados situados en diferentes partes de España y del mundo.
¿Cuánto cuesta una traducción jurada?
Existen 2 opciones de cotización:
- Documento único (tarifa mínima)
- Tarifa por palabra (tarifa ofrecida para pedidos de más de un único documento)
Puedes ponerte en contacto con nosotros y consúltanos lo que necesites sin compromiso y con total libertad. Estamos dispuestos a adaptarnos para conseguir nuestros objetivos comunes.