Traducciones/interpretaciones juradas u oficiales
Todas las traducciones/interpretaciones juradas u oficiales son realizadas por un traductor-intérprete jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, Gobierno de España. Toda traducción jurada comprende el sello y la firma del traductor acreditado, así como una fórmula que certifica la veracidad legal de la traducción.
Las traducciones juradas son necesarias cuando el organismo receptor las requiere o simplemente para asegurar que el contenido del documento original es idéntico al texto en el idioma de destino. Esta es la única forma de validar un documento en un idioma que no sea oficial en otro país.
La traducción se entrega en papel ya que incluye la firma y sello original del traductor acreditado. Sin embargo, también es posible recibir una copia electrónica puesto que en la actualidad resulta útil e incluso necesario el formato digital. Es posible solicitar el envío por correo certificado o por servicio de mensajería.
Traducimos y juramos todo tipo de documentos oficiales:
- Partidas de nacimiento
- Certificados de defunción
- Actas matrimoniales
- Poderes notariales
- Certificados de penales
- Permisos de contrato y residencia
- Contratos
- Pasaportes y libros de familia
- Demandas judiciales
- Declaraciones juradas
- Expedientes académicos
- Títulos y diplomas
- Documentos con valor jurídico o administrativo
- Interpretaciones Juradas
- Actos y firmas notariales
- Comparecencias judiciales y testificales
- Interrogatorios
- Eventos de carácter oficial